INFORMATION

  • Home
  • INFORMATION
  • Bạn tận hưởng những đêm dài mùa thu như thế nào?

01.Sep.2020

DISCOVER JAPAN

Bạn tận hưởng những đêm dài mùa thu như thế nào?

Khi tháng 9 bắt đầu cũng là lúc ngày trở nên ngắn hơn.
Vào tháng 9, đêm trở nên dài hơn một chút nên tháng này thường được gọi là “Trường Nguyệt” (夜長 – Nagatsuki), rút gọn từ “Dạ Trường Nguyệt” (夜長月 – Yonagazuki)The days get shorter in September.
Cái nóng oi bức của ngày hè sẽ dần dần dịu đi, đồng thời không khí cũng trở nên mát mẻ hơn vào sáng sớm, báo hiệu tiết trời đầu thu đã đến.

Tại Nhật Bản, bên cạnh cách gọi các tháng trong năm bằng tháng Một, tháng Hai, còn có một cách gọi tên kiểu Nhật khác theo lịch âm là “Mục Nguyệt” (睦月 – Mutsuki), “Như Nguyệt” (如月 – Kisaragi), v.v…

睦月(むつき) 1月
如月(きさらぎ) 2月
弥生(やよい) 3月
卯月(うづき) 4月
皐月(さつき) 5月
水無月(みなづき) 6月
文月(ふみづき/ふづき) 7月
葉月(はづき) 8月
長月(ながつき) 9月
神無月(かんなづき/かみなしづき) 10月

霜月(しもつき) 11月
師走(しわす) 12月

“Mục Nguyệt” (睦月 – Mutsuki) Tháng Một
“Như Nguyệt” (如月 -Kisaragi) Tháng Hai
“Di Sinh” (弥生 – Yayoi) Tháng Ba
“Mão Nguyệt” (卯月 – Uzuki) Tháng Tư
“Cao Nguyệt” (皐月 – Satsuki) Tháng Năm
“Thủy Vô Nguyệt” (水無月 – Minazuki) Tháng Sáu
“Văn Nguyệt” (文月 – Fumizuki/Fuzuki) Tháng Bảy
“Diệp Nguyệt” (葉月 – Hazuki) Tháng Tám
“Trường Nguyệt” (長月 – Nagazuki) Tháng Chín
“Thần Vô Nguyệt” (神無月 – Kannazuki/Kaminashizuki) Tháng Mười
“Sương Nguyệt” (霜月 – Shimotsuki) Tháng Mười một
“Sư Tẩu” (師走 – Shiwasu) Tháng Mười hai

 

Bạn sinh ra vào tháng nào?
Mỗi tháng đều có một ý nghĩa riêng của nó. Ở lớp, chúng tôi sẽ giảng thêm về phần này khi học cách gọi tên các tháng trong tiếng Nhật.

Bên cạnh đó, còn có rất nhiều những món ngon gắn liền với mùa thu.
Ví dụ như nho, lê, táo, hạt dẻ, quả hồng, cá thu đao, khoai lang tímv.v…
Mùa thu có rất nhiều món ăn ngon nên còn được gọi là “Mùa thu thèm ăn”. Các bạn nhất định hãy nếm thử các món ngon này nhé.

 

Ngày 1 tháng 9 còn là Ngày phòng chống thiên tai

Ngày phòng chống thiên tai là một ngày kỉ niệm của Nhật, với ý nghĩa nhắc nhở mọi người hãy luôn chuẩn bị sẵn sàng tinh thần phòng chống, đối phó với thiên tai, thảm họa.
Ngày 1 tháng 9 cũng là ngày mà trận động đất Kanto đã diễn ra vào năm 1923 (năm Đại Chính thứ 12).

1.Kiểm tra an toàn trong phòng
Hãy dùng các vật hỗ trợ để cố định giá sách, tủ chén, tủ quần áo vào tường. Đầu tiên, hãy kiểm tra tất cả các đồ nội thất ở nơi bạn sống trước.

2.Danh sách các món đồ bạn nên chuẩn bị
Nước uống: hãy chuẩn bị nước có thể bảo quản lâu, lượng đủ dùng trong 2-3 ngày.
Lương khô: chuẩn bị lượng thức ăn, lương khô đủ dùng trong 2-3 ngày. Đừng quên kiểm tra hạn sử dụng.
Thiết bị thu tín hiệu, ví dụ như điện thoại. Dùng để tiếp nhận các thông tin chính xác.
Đèn pin: hãy chuẩn bị cả pin dự phòng nếu có thể
Diêm và bật lửa: hãy kiểm tra định kì để chắc chắn có thể tạo ra lửa khi cần thiết.
Găng tay: dùng để chống lạnh
Tiền mặt: hãy để một ít tiền mặt trong túi khẩn cấp
Đồ chống lạnh và áo mưa: dùng để mặc giữ ấm hoặc chống lạnh trong các điều kiện thời tiết bất lợi.

3.Kiểm tra an toàn
Trong trường hợp xảy ra thiên tai, nhà trường sẽ tiến hành kiểm tra sự an toàn của du học sinh.
Hãy kiểm tra và nhận thông tin từ trang nội bộ của trường, Instagram và Facebook.
Vui lòng hãy trả lời nếu bạn nhận được cuộc gọi hoặc tin nhắn từ nhà trường.
Ngoài ra, đừng quên liên lạc với gia đình bạn tại mẫu quốc. Nếu có bất kì thắc mắc gì, hãy liên hệ với nhà trường bất kì lúc nào.

 

Ngày Kính lão là một ngày lễ quốc dân, với mục đích bày tỏ lòng biết ơn, cảm tạ đến các bậc đi trước, những người đã cống hiến cho gia đình cũng như xã hội. Ngày Kính lão được công nhận là ngày lễ quốc gia từ 50 năm trước.
Có một câu thành ngữ rằng, “Khi bạn muốn trả ơn, cha mẹ đã không còn”.
Dù cho trong lòng bạn hiểu rõ những gì cha mẹ đã làm cho mình, nhưng đôi khi vì ngại ngùng hay không quen bày tỏ mà bạn khó có thể thể hiện bằng hành động.
Hãy cố gắng hết sức để báo hiếu cho cha mẹ ngay từ bây giờ, để sau này không phải hối hận nói “Giá như tôi đã làm thì tốt…”

Ngắm trăng (Otsukimi)

Otsukimi là một dịp để ngắm trăng vào ngày 15 tháng 8 theo lịch âm, mặt trăng vào ngày này được gọi là “Trăng trung thu” (中秋の名月 – Chushun no meigetsu), hay Thập ngũ dạ (十五夜 – Jyugoya), Dụ danh nguyệt (芋名月 – Imomeigetsu). Trong dịp này, mọi người thường chuẩn bị bánh nếp dango, bánh trung thu (ở Trung Quốc gọi là Nguyệt Bính), cỏ lau và khoai môn để cúng.

 

  • Cỏ lau (susuki): hoa cỏ lau trắng có hình dáng giống như ngọn lúa trổ đòng, được tin rằng có thể xua đuổi ma quỷ.
  • Bánh nếp Tsukimi Dango: Loại bánh nếp dango hình tròn tượng trưng cho mặt trăng, biểu trưng cho sự biết ơn. Về số lượng, vì là đêm 15 nên sẽ chuẩn bị 15 cái, xếp thành hình kim tự tháp. Mọi người tin rằng chiếc bánh trên cùng chính là câu cầu kết nối đến thế giới thần linh.

Bạn hãy một lần thử tham gia ngắm trăng tại Nhật Bản nhé!

top