Giáo viên nhà trường – Atsushi Iwabuchi

Atsushi Iwabuchi

Cơ sở Ikebukuro
Giáo viên tiếng Nhật

Bắt đầu từ khi nào và tại sao thầy quyết định trở thành một giáo viên tiếng Nhật?
Khi tôi 26 tuổi, tôi đã đến Úc bằng visa Du lịch kết hợp làm việc. Tôi chịu ảnh hưởng bởi một giáo viên dạy tiếng Anh cho tôi và bắt đầu quan tâm đến việc dạy tiếng mẹ đẻ cho người nước ngoài. Ban đầu công việc của tôi là người hướng dẫn quan sát thiên nhiên nên tôi cảm thấy nó có điểm chung với việc giảng dạy tiếng Nhật.
Thầy có thể vui lòng cho tôi biết trong bài học sẽ có những nội dung gì không?
Tôi dạy các cấp độ tiếng Nhật từ cơ bản đến nâng cao. Tôi phụ trách tư vấn nghề nghiệp và cũng nói về việc học đại học trong các giờ học. Tôi cũng dạy các lớp truyền đạt kinh nghiệm ở trường cao đẳng tại Ikebukuro nên tôi cũng có dạy cả ở trường cao đẳng nữa.
Những điều thú vị và khó khăn khi dạy tiếng Nhật là gì?
Nụ cười của sinh viên khi cuối cùng họ có thể bày tỏ những gì họ muốn nói là vô giá đối với tôi, cộng với việc điều đó tạo nên động lực của chính họ. Mỗi học sinh lớn lên trong các hoàn cảnh khác nhau, có các cách suy nghĩ khác nhau vì vậy mỗi một lớp học đều cần phải được thay đổi linh hoạt sao cho phù hợp. Mỗi khi thử nghiệm và thất bại thì đều rất vui và tất nhiên nó cũng khó nữa.
Điều quan trọng nhất đối với thầy khi giao tiếp với sinh viên là gì?
Tôi luôn ý thức về mục tiêu của mình. Khi soạn một bài giảng tôi nhận thức được rằng mình có thể đồng cảm với những gì học sinh sẽ học vào ngày hôm đó và nắm bắt được họ sẽ đạt được gì sau khi họ học nó. Tôi tin rằng sự tích lũy về thành tựu sẽ dẫn đến mục tiêu cuối cùng khi tại một trường dạy tiếng Nhật: đỗ vào trường nguyện vọng một.
Thầy thấy điều gì khác biệt ở ISI mà sẽ không tìm thấy ở các trường học tiếng Nhật khác?
Tôi nghe những câu chuyện từ sinh viên nói rằng các giáo viên ở Ikebukuro rất nghiêm khắc. Nhưng tôi chắc chắn nếu họ nói chuyện với bạn bè từ các trường khác, bạn sẽ không nghĩ như vậy. Chiều chuộng và tha thứ thì tất nhiên sẽ dễ dàng hơn là nghiêm khắc. Người ta thường nói rằng học thì phải khó và tôi nghĩ điều đó cho thấy được rằng học sinh của chúng tôi đang học tại một trường học đúng nghĩa.
Thầy nghĩ điều gì là quan trọng nhất khi sinh viên quốc tế học tiếng Nhật?
Tôi nghĩ rằng điều quan trọng nhất là mục tiêu của họ. Mong muốn gia nhập vào một trường đại học nổi tiếng hoặc một doanh nghiệp hàng đầu không phải là mục đích tạm thời mà là mục tiêu cụ thể, vì vậy tôi nghĩ điều quan trọng bạn phải xác định được bạn muốn vào trường đại học hoặc công ty như thế nào trước, rồi mới học tiếng Nhật và sử dụng nó đủ để bạn có thể đạt được mục tiêu của mình.
Những kiểu sinh viên nào mà thầy muốn giảng dạy?
Việc của tôi là định hướng mục tiêu nên tôi nghĩ bạn nên làm bất cứ điều gì cần thiết để đạt được mục tiêu ở Nhật Bản. Những người có thái độ thụ động thì sẽ không thể làm được gì cả và sẽ không có chỗ tại đất nước này, ngay cả khi họ là người Nhật. Vì vậy là người nước ngoài thì cuộc sống trong tương lai sẽ càng khó khăn hơn mà thôi.
Cuối cùng, một vài lời gửi đến các sinh viên tương lai.
Tôi muốn các bạn du học sinh nên biết chọn những gì tốt nhất cho bản thân. Tại sao bạn lại muốn đi du học, tại sao lại chọn Nhật Bản. Nếu câu trả lời của những câu hỏi này vẫn dẫn đến việc du học Nhật Bản thì chắc chắn đó sẽ là lựa chọn chính xác. Nó sẽ làm tôi rất vui nếu ISI cũng là một phần của sự lựa chọn đó.

top